shadaras (
shadaras) wrote in
ghost_valley2021-11-18 10:31 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
[SHL] Xie'er's full name
I love hanging around on single-fandom discord servers sometimes, because people post some really neat meta. Last night, a member of a SHL/TYK-focused discord server shared a link to this meta about what yifu and yizi mean and what the meaning of such a relationship is (and why ZJ/Xie'er and similar relationships aren't incestuous) (the meta is also on ao3, as another server member later found).
Despite all the interesting cultural information (which is cool to read!), I think the most surprising part is that it references Xie-wang/Xie'er having a full name: Xiejieliubo (蝎揭留波)
Apparently this name is used once during the show (in ep27) (tumblr post showing a screencap of that use), but I'm pretty sure this wasn't translated/transliterated in youtube (or netflix) subs at all (which is why a lot of english-based fandom might not know it). Someone did mention that the proper translation/transliteration was probably in Viki's subs, though!
(This full name also points to Xie'er originally being from an ethnic/cultural minority. Which isn't surprising, but is nice to see more deliberate canonical reference to.)
Despite all the interesting cultural information (which is cool to read!), I think the most surprising part is that it references Xie-wang/Xie'er having a full name: Xiejieliubo (蝎揭留波)
Apparently this name is used once during the show (in ep27) (tumblr post showing a screencap of that use), but I'm pretty sure this wasn't translated/transliterated in youtube (or netflix) subs at all (which is why a lot of english-based fandom might not know it). Someone did mention that the proper translation/transliteration was probably in Viki's subs, though!
(This full name also points to Xie'er originally being from an ethnic/cultural minority. Which isn't surprising, but is nice to see more deliberate canonical reference to.)